Dodržet ochranná pásma podzemních vedení podle energetického zákona.
Projektovat a provádět křížení a souběhy dle uvedených norem.
Dodržet ochranná pásma nadzemních vedení dle energetického zákona.
Dodržet podmínky prací u elektrických stanic dle energetického zákona.
Dodržet vzdálenosti inženýrských sítí dle ČSN 73 6005.
El. instalace bude provedena v zónach dle ČSN 33 21 30 ed.4
Kabely budou uloženy pod omítkou, v sádrokartonových konstrukcích, PVC trubkách, kabelových žlabech
Prostupy mezi požárními úseky budou utěsněny protipožární ucpávkou
Vzduchotechnika bude ovládána systémem MaR a spínači se snímačem pohybu
Technická místnost musí být bez podhledů.
Technická místnost musí být provětrávaná na stabilní teplotu max. 25°C.
Technická místnost musí být dostatečně vysoká pro přístup a servis zařízení.
V případě instalace úklidových armatur musí být dodrženy dostatečné odstupy od elektrických zařízení dle ČSN.
Stavba zajistí přípojné a napojovací body dle stavební připravenosti s upřesněními dle vybraného dodavatele.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem.
Požární izolace musí být provedeny v požadované odolnosti v uceleném požárním systému.
Požární klapky jsou osazeny na rozvodech větších než 0,04 m2.
Požární klapky mají ruční a teplotní spouštění, jsou vybaveny servopohony a napojeny na EPS.
Sání vzduchu z jiného požárního úseku musí být řešeno protipožárními mřížkami odpovídajících parametrů.
Napojení ventilátorů a talířových ventilů musí být provedeno hluk tlumícími a izolujícími hadicemi uvedených délek.
Veškeré potrubí mimo vytápěný prostor a další typy rozvodů musí být tepelně izolovány.
Musí být zajištěn přístup k ventilátorům, požárním ucpávkám, regulátorům průtoku vzduchu a regulačním klapkám.
Na větvích VZT rozvodů budou osazeny regulační prvky pro správné průtoky.
VZT zařízení musí splňovat platné ČSN a hygienické předpisy v oblasti hluku.
Minimální podříznutí dveří je 10 mm.
Potrubí bude označeno štítky na začátku a konci větví.
Potrubní rozvody budou opatřeny barevnými šipkami dle typu potrubí.
VZT potrubí musí mít minimální těsnost třídy C.
Součástí dodávky je dokumentace skutečného stavu, nastavení, konfigurace, oživení systému, zkoušky, zaškolení obsluhy a technická dokumentace.
Prostupy mezi požárními úseky musí být utěsněny protipožární ucpávkou autorizovanou firmou.
Vzduchotechnika bude ovládána systémem MaR a automatickými spínači se snímačem pohybu.
Instalační přístroje budou instalovány ve vodorovných a svislých vícerámečcích.
Elektroinstalace musí být provedena v zónách dle ČSN 33 21 30 ed.4.
Elektroinstalace musí být provedena dle ČSN 33 2000-5-52 ed.2.
V sociálních zařízeních, kuchyňských linkách atd. elektroinstalace musí splňovat ČSN 33 21 30 ed.4 a ČSN 33 2000-7-701 ed.3.
V sociálních zařízeních a strojovnách musí být provedeno doplňující pospojování dle ČSN 33 2000-7-701 ed.3 a ČSN 33 2000-4-41 ed.3.
Kabely budou uloženy pod omítkou, v SDK konstrukcích, PVC trubkách v betonu, kabelových žlabech a trubkách na povrchu.
Bezpečnostní tlačítka odvětrání CHÚC „B“ musí mít přívodní kabely vedené v kabelové trase s funkční integritou dle ČSN 730848.
Mrazuvzdorná dlažba se spádem před dveře sauny, keramický sokl po obvodu, rovinnost stěn min. 2 mm na 2 m lati.
Stavební otvor 900/2050 mm.
Přívod čerstvého vzduchu pro topidlo – otvor min. 350x110 mm, výška spodní hrany +150 mm.
Revizní vstup ve stropě min. 600x600 mm pro přístup k VZT klapkám.
Odvod vzduchu 130 m3/hod, průměr 125 mm, regulační klapka, Alu flexi potrubí 3 m.
Před dveřmi kabin umístit odvod vzduchu D200 mm.
Detailní specifikace elektro rozvodů – typy kabelů, proudové chrániče, jističe, vedení, žlaby.
Teplota prostředí pro realizaci díla nesmí klesnout pod 15°C, max. vzdušná vlhkost 50%, vlhkost konstrukcí max. 10%.
El. instalace bude provedena v zónach dle ČSN 33 21 30 ed.4
El. instalace bude provedena dle ČSN 33 2000-5-52 ed.2
V soc. zařízeních, kuchyňských linkách apod. musí být el. instalace dle ČSN 33 21 30 ed.4 a ČSN 33 2000-7-701 ed.3
V soc. zařízeních a strojovnách bude provedeno doplňující pospojování dle ČSN 33 2000-7-701 ed.3 a ČSN 33 2000-4-41 ed.3
Kabely budou ukládány pod omítkou, v sádrokartonových konstrukcích, PVC trubkách v betonu, kabelových žlabech a trubkách na povrchu
Prostupy mezi požárními úseky musí být utěsněny protipožární ucpávkou autorizovanou firmou
Vzduchotechnika bude ovládána systémem MaR a spínači se snímačem pohybu
Přívodní kabelové vedení pro odvětrání CHÚC musí být provedeno v kabelové trase s funkční integritou dle ČSN 730848
Dodavatel musí ověřit rozměry na místě a stavební připravenost navazujících profesí.
Součástí dodávky je realizační a dílenská dokumentace k odsouhlasení.
Všechny prvky musí být dodány včetně kotvících prvků a podkladních spádových konstrukcí.
Prvky musí být dodány s fasádními profily s výztužnou tkaninou.
Spoje a upevnění musí umožnit tichý pohyb částí bez vzniku zvukových efektů.
Při styku různých materiálů musí být vložena mezivrstva proti kontaktní korozi.
Prvky v blízkosti bitumenových pásů musí být odolné bitumenové korozi.
Tvarové řešení musí být dle ČSN 73 3610 a pokynů výrobce materiálu.
Klempířské prvky musí mít ochrannou fólii proti poškození.
Dodržet konstrukční hloubku rámu hliníkových prvků 77 mm.
Zasklení izolačním trojsklem, vnitřní a vnější bezpečnostní zasklení.
Minimalní hodnota Uw = 0,9 W/m2K (u některých dveří 2,2 W/m2K).
Požární zasklení s odolností EI30 DP1 nebo EI15 DP1 dle typu prvku.
Montážní mezery: ostění 2x20 mm, nadpraží 20 mm, parapet 30 mm.
Spáry vyplnit pur pěnou min. tl. 20 mm.
Vnitřní parotěsná fólie Interier, vnější vodotěsná fólie Exterier.
Výrobky musí splňovat požadavky NV 163/2002 Sb. a vyhlášky 146/2024 Sb.
Před výrobou je nutné přeměřit stavební otvory na stavbě.
Seznam požárních klapek a požárních stěnových uzávěrů k instalaci včetně jejich označení, popisu, typu a umístění.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem.
Požární izolace musí být provedena v požadované odolnosti a musí být použit ucelený požární systém.
Požární klapky musí mít ruční a teplotní spouštění, servopohony a být napojeny na EPS budovy.
Rozvody mimo vytápěný prostor a další specifikované úseky musí být tepelně izolovány minerální vatou definované tloušťky.
K VZT prvkům musí být zajištěn přístup pomocí revizních otvorů.
Všechna VZT zařízení musí splňovat platné ČSN a hygienické předpisy i v oblasti hluku.
Součástí dodávky je dokumentace skutečného stavu, nastavení, konfigurace, oživení, zkoušky a zaškolení obsluhy.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem s požadovanou požární odolností.
Požární izolace musí být provedeny v požadované odolnosti a musí být použit ucelený požární systém.
Požární klapky mají ruční a teplotní spouštění, jsou vybaveny servopohony a napojeny na EPS.
Napojení ventilátorů a talířových ventilů musí být provedeno hluk tlumícími a izolujícími hadicemi s minimální délkou 1,5 bm u ventilátorů a 0,5 m u distribučních elementů.
Všechna potrubí mimo vytápěný prostor a další vyjmenované rozvody musí být tepelně izolována předepsanými materiály a tloušťkami.
Zajištění přístupu k ventilátorům, ucpávkám, regulátorům a klapkám pomocí revizních otvorů.
Na jednotlivých větvích VZT rozvodů musí být osazeny regulační prvky pro správné zaregulování průtoků.
Rozvody VZT musí být zavěšeny pomocí závitových tyčí, hmoždinek a nosných profilů.
Všechna VZT zařízení musí splňovat platné ČSN a hygienické předpisy včetně hluku.
Minimální podříznutí dveří je 10 mm.
Každé VZT a chladivové potrubí musí být označeno štítky na začátku a konci větví.
Potrubí musí být opatřeno šipkami označujícími směr proudění a barvou dle typu potrubí.
VZT potrubí musí být z pozinkovaného plechu skupiny I (spiro nebo 4-hranné) a hadice tlumící hluk; těsnost třídy C.
Součástí dodávky musí být dokumentace skutečného stavu, nastavení, konfigurace, oživení, zkoušky, zaškolení a návody.
Ceny musí vycházet ze znalosti projektové dokumentace.
Stavba musí být chráněna pomocí LPS III a SPD pro ekvipotenciální pospojování: LPL III-IV.
Použití koordinované ochrany – konkrétní typy a parametry svodičů přepětí.
Použití vnitřních systémů s danými parametry – nestíněné kabely bez smyčkových opatření a odolnost dle norem.
Rozvaděč 18U / 600x600, nástěnný
Zakreslené polohy zařízení jsou pouze informativní.
Dodržování bezpečnosti práce dle zákona 309/2006 Sb., NV 591/2006 Sb. a NV 592/2006 Sb.
Dodržení požadavků na výstavbu dle vyhlášek 146/2024, 23/2008 Sb. a 398/2009 Sb.
Zajištění zkušebního provozu za účelem ověření hygienických limitů hluku a technologie úpravy vody.
Předložení protokolů o měření hlučnosti, zkoušek pitné, užitkové a bazénové vody.
Podmínky kácení dřevin, náhradní výsadby a následné péče po dobu 5 let.
Nakládání s odpady – přednostní recyklace, zákaz spalování odpadního dřeva, předložení dokladů o předání odpadů.
Dodržení dopravních norem, rozhledových poměrů, parametrů chodníků, křižovatek a připojení dle ČSN.
Použití výrobků splňujících technické požadavky dle zákona 22/1997 Sb.
Zajištění staveniště tak, aby nedocházelo k ohrožení a obtěžování okolí.
Vytyčení podzemních i nadzemních sítí a respektování ochranných pásem.
Dodržení podmínek vlastníků a provozovatelů technické infrastruktury.
Při provádění veškerých stavebních prací je nutno se řídit nařízením vlády č. 591/2006 Sb.
Během realizace akce nesmí dojít k přerušení MW spoje.
V případě nutnosti přesměrování MW spoje hradí náklady investor stavby.
Seznámení s trasou MW spoje a jeho koncovými body uvedenými ve WGS-84.
Silniční betonové obrubníky v různých typech (nášlap +10 cm, přechodový +2–10 cm, nájezdový +2 cm, zapuštěný +0 cm)
Autobusové obrubníky přímé, přechodové, náběhové s definovanými nášlapy
Nové liniové odvodnění a uliční vpusti
Nové asfaltobetonové vrstvy vozovky a frézování stávajících vrstev
Použití dlažby s kontrastní barvou a reliéfem pro varovné a signální pásy
Nové vertikální a horizontální dopravní značení osazené dle TP 65
Výčet částí technické dokumentace označených D.3 až D.3.4.22, vztahujících se ke stavebně konstrukčnímu řešení.
Umístění dvou olejových transformátorů 1600 kVA a dispozice rozvoden a kabelových polí podle výkresu.
Struktura vstupů a výstupů řídicího systému zahrnující AO, AI, DI, DO, UI, RS‑485, CAN, Ethernet a PWR.
Dlažba, sv. šedá, 120x60 cm, mat, betonový design, tl. 10 mm, rektifikovaná, mrazuvzdorná
Dlažba, sv. šedá, 60x60 cm, mat, betonový design, tl. 10 mm, rektifikovaná, mrazuvzdorná
Schodovka, sv. šedá, 30x60 cm, mat
Čistící zóna – drážkované PVC / textil, rozměr na míru
Čistící zóna – samonosná rohož ze žárového zinku, v= 20–70 mm, rozměr na míru
VINYL – sportovní PVC vrstva ANTHRACITE, tl. 2 mm, šířka role 1,5 m
Dlažba, tmavě šedá, 20x20 cm
Tapeta s nápisy s tématikou Sokola do výšky dveří
Výmalba antracit RAL 7016 do výšky 3400 mm
Nespecifikované stěny bílá RAL 9010
Použité profily – různé typy A, B, B3, B4
Použitá svítidla – závěsný lustr, závěsné svítidlo, přisazené svítidlo
Získat platné sdělení o existenci zařízení ČEZ Distribuce pro zájmové území prostřednictvím Geoportálu a dodržet uvedené podmínky.
Dodržet Podmínky pro práce v ochranných pásmech zařízení ČEZ Distribuce.
Při obnažení nebo poškození vedení okamžitě nahlásit poruchu na linku 800 850 860; opravy budou na náklady viníka.
Umyvadlo 60x48 cm s otvorem pro baterii uprostřed
Umyvadlová baterie chrome, výška baterie 175 mm
Umyvadlová výpust clic-clac celochrom
WC s prkénkem softclose, závěsné, zadní odpad
Ovládací tlačítko plast bílé
Držák toaletního papíru chrom
Sanitární příčky barva růžová atyp
Sanitární příčky barva modrá RAL 250 40 30
Záchodová mísa závěsná bez splachovacího kruhu pro osoby se zdravotním postižením
Madlo sklopné délka 81 cm nerez
Bezbariérové umyvadlo 64x55 cm otvor pro baterii uprostřed
Umyvadlová baterie s lékařskou pákou, s výpustí, chrom
Zrcadlo lepené sklopné 50x60 cm s úchytem
Dlažba, světle šedá 60x60 cm, imitace betonu
Obklad, světle šedá 30x60 cm, mat, imitace betonu
Dlažba, černá 60x60 cm, imitace betonu
Sokl černá 60x7,2 cm, imitace betonu
Podlahová vpusť svislý odtok DN110
Dlažba světle šedá, 60x60 mat, betonový design, tl. 10mm, rektifikovaná, mrazuvzdorná
Dlažba antracit 60x60 mat, betonový design, tl.10mm, rektifikovaná, mrazuvzdorná
Schodovka antracit 30x60 mat, betonový design, tl.10mm, rektifikovaná, mrazuvzdorná
Dlažba bílá se vzorem, styl oktagonální, 33x33 cm, tl. 9 mm, nerektifikovaná, mrazuvzdorná
Vinyl šedý, lepený, vysoká odolnost
Vstupní rohož, drážkované PVC/textil, v rámu, zapuštěné do podlahy
Vinyl, design vzoru rybí kost, zámkový systém
Vinyl, dekor cedr, nadčasový realistický design
Prostupy mezi požárními úseky musí být utěsněny protipožární ucpávkou provedenou autorizovanou firmou.
Vzduchotechnika bude ovládána systémem MaR a automatickými spínači se snímačem pohybu.
Instalační přístroje budou instalovány ve vodorovných a svislých vícerámečcích.
Elektrická instalace musí být provedena podle vyjmenovaných norem ČSN (33 2130 ed.4, 33 2000-5-52 ed.2, 33 2000-7-701 ed.3, 33 2000-4-41 ed.3).
Kabely musí být uloženy pod omítkou, v sádrokartonových konstrukcích, v PVC trubkách v betonu, v kabelových žlabech a trubkách na povrchu.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem s požadovanou požární odolností.
Požární izolace musí být provedena v požadované odolnosti z uceleného požárního systému.
Požární klapky jsou osazeny na rozvodech větších než 0,04 m2 a jsou požárně izolovány v celém úseku v případě průchodu požárním úsekem.
Požární klapky musí mít ruční a teplotní spouštění, být vybaveny servopohony a napojeny na EPS.
Použití protipožárních (vypěňovacích) mřížek u sání z jiných požárních úseků.
Hluk tlumící a izolující hadice délky min. 1,5 m u ventilátorů a 0,5 m u distribučních elementů.
Tepelná izolace rozvodů mimo vytápěný prostor a dalších vyjmenovaných potrubí.
Zajištění přístupu k zařízení pomocí revizních otvorů.
Osazení regulačních prvků pro zaregulování průtoků vzduchu.
Zavěšení rozvodů na závitové tyče a hmoždinky s nosnými profily pod rozvody.
Splnění platných ČSN a hygienických předpisů týkajících se hluku.
Minimální podříznutí dveří 10 mm.
Montážní koordinace všech profesí před zahájením montáže.
Označení začátků a konců potrubí štítky.
Barevné šipky směru proudění vzduchu podle typu potrubí.
Použití potrubí z pozinkovaného plechu skupiny I, minimální těsnost třídy C.
Součástí dodávky je dokumentace skutečného stavu, konfigurace, oživení, zkoušky a školení.
Ceny musí vycházet z výkazu výměr a znalosti projektové dokumentace.
Seznam a technické označení prvků elektroinstalace (zásuvky, vypínače, svítidla, detektory, zařízení VZT, bezpečnostní systém pro invalidy atd.)
Voda ve vířivce a ochlazovacím bazénku musí cirkulovat přes nově koncipovanou úpravnu vody navrženou dle Vyhlášky 238/2011 Sb.
Elektrické instalace v prostorách umývacích, WC, kuchyňských koutů a šaten musí splňovat normu ČSN 33 2130 ed. 4.
Instalace v koupelnách a sprchách musí být dle ČSN 33 2000-7-701 ed. 3.
Instalace v sauna místnostech musí odpovídat ČSN 33 2000-7-703 ed. 2.
V technických místnostech musí být zajištěn vstup pouze osobám odborně způsobilým dle § 19 zákona 250/2021 Sb.
Ve venkovním prostoru musí být elektroinstalační materiál UV stabilní.
Dodavatel musí předložit materiálové atesty pro použité materiály.
Ochlazovací bazén musí být vyroben jako svařovaná, vodotěsná, nerezová vana.
Bazénové těleso musí splňovat specifikaci jakosti materiálů a povrchové úpravy uvedenou v dokumentu.
Dodavatel musí splňovat technické, hygienické a bezpečnostní normy uvedené v dokumentu.
Dodržení normy ČSN EN 10088 – korozivzdorné oceli.
Dodržení normy ČSN EN 13451 – vybavení bazénů.
Dodržení normy ČSN EN 15288 – bezpečnostní požadavky na projektování a provoz bazénů.
Dodržení požadavků vyhlášky č. 238/2011 Sb. o hygienických požadavcích.
Dodržení normy ČSN EN ISO 1090 – provádění ocelových konstrukcí.
Dodržení normy ČSN EN ISO 5817 – svařování.
Dodržení normy ČSN EN ISO 9692 – svařování a příbuzné procesy.
Dodržení normy ČSN EN ISO 3834 – požadavky na kvalitu při tavném svařování kovových konstrukcí.
Dodržení normy ČSN EN ISO 13920 – všeobecné tolerance svařovaných konstrukcí.
Dostupnost technické zprávy jako závazného technického podkladu
Dostupnost výkresů půdorysů jako technického podkladu
Dostupnost schémat rozvaděčů jako technického podkladu
Dostupnost dokumentace bleskosvodu a uzemnění
Dodavatel musí před započetím díla vypracovat dílenskou dokumentaci.
Možnost nahradit uvedené výrobky nebo technologie srovnatelnými standardy, při plné odpovědnosti dodavatele za technické řešení.
Dodržení bezpečnostního odstupu signálních a datových vodičů od silových minimálně 15–20 cm nebo použití stíněných plechových kanálů.
Veškerá instalovaná zařízení musí být vodivě pospojena zelenožlutým vodičem min. 6 mm2.
Před uvedením do provozu musí být provedena výchozí revize elektroinstalace.
Požární utěsnění prostupů kabelů dle požární odolnosti konstrukce.
Detailní technické parametry kování dveří včetně samozavíračů, zámků, cylindrických vložek, panikových zařízení a příslušenství pro jednotlivé typy dveří (hotelové, WC, únikové, požární, hliníkové, ocelové, dřevěné).
Požadavky na certifikace jednotlivých komponent (EN 1154, EN 1158, EN 1906, EN 1125, EN 179, EN 1634-1).
Dodržet minimální požadovaný standard výrobků; možné nahradit srovnatelnými výrobky na odpovědnost dodavatele.
Dodržet bezpečnostní odstup signálních a datových vodičů od silových rozvodů min. 15–20 cm, nebo použít plechové kabelové kanály se stíněnými přepážkami.
Veškerá instalovaná zařízení pospojit zelenožlutým vodičem min. 6mm2.
Před uvedením do provozu provést výchozí revizi elektroinstalace.
Požárně utěsnit prostupy kabelů požárně dělícími konstrukcemi dle PBŘS.
protokol o určení vnějších vlivů
schémata napájení a všech uvedených rozvaděčů
Prostupy musí být navrženy a realizovány v souladu s ČSN 73 0802, ČSN 73 0804, ČSN 65 0201, ČSN 73 0872 a dalšími ustanoveními ČSN 73 08xx.
Požadavek na systémové řešení protipožárních ucpávek s atestem státní zkušebny.
Kabelové trasy musí splňovat třídu reakce na oheň B2cas1d1a1 a třídu funkčnosti dle ČSN 73 0848.
EPS a ovládaná zařízení musí mít krátkodobou funkčnost kabelové trasy třídy P15-R.
Prostupy elektrických rozvodů musí být provedeny dle článku 6.2 ČSN 73 0810:2016.
Výpočet tepelných ztrát musí být dle ČSN EN 12831 s uvedenými parametry větrání a teplot.
Nové obvodové konstrukce musí splňovat požadavky ČSN 730540-2 a zákona 406/2000 Sb.
Potrubí, armatury a otopná tělesa musí být osazeny s přesností dle projektu, provedeny proplachy a tlakové zkoušky.
Montáž musí probíhat dle montážních předpisů pro plastová a měděná potrubí a instalačních předpisů zařízení.
Nutná koordinace s profesemi ZTI, EL, M+R během montáže.
Při provozních zkouškách musí být seřízena regulace a dodavatel zajistí zaškolení obsluhy.
Prostupy elektrických rozvodů musí být provedeny dle ČSN 73 0810:2016 a dalších uvedených norem.
Těsnění prostupů musí být provedeno systémovým řešením s atestem státní zkušebny.
Třídění a likvidace stavebních a demoličních odpadů v souladu s právními předpisy a předání dokladů o převzetí oprávněnou osobou.
Opatření k minimalizaci prašnosti a hlučnosti, používání technických clon, mlžení a respektování stanovených časů hlučných prací.
Zajištění čistoty přilehlých komunikací, minimalizace prašnosti a hluku způsobeného dopravou; přeprava sypkých materiálů v zakrytých vozidlech; zákaz přepravy centrem města.
Použití materiálů splňujících právní požadavky a projektovou dokumentaci; zákaz použití látek zakázaných dle nařízení, např. REACH a VOC.
Nesmí provádět změny vedoucí ke snížení energetické účinnosti nebo provozní kvality díla oproti projektové dokumentaci.
Upřednostnění výrobků s environmentálním prohlášením o produktu (EPD) nebo s obsahem recyklátu.
Ochrana stávající zeleně, zejména kořenových zón stromů, a provedení výsadby dle projektové dokumentace.
Dodržování právních předpisů BOZP, proškolení pracovníků a vedení elektronického stavebního deníku.
Zajištění provedení stavby v souladu s požadavky na bezbariérovost dle PD a právních předpisů.
Úprava smluv s poddodavateli – lhůty splatnosti nesmí přesahovat lhůty sjednané mezi objednatelem a zhotovitelem.
Umožnění účasti žáků odborných škol nebo konání exkurzí na stavbě při dodržení BOZP.
Informování dotčených subjektů o plánovaných omezeních a zajištění kontaktní osoby pro veřejnost.
Vedení elektronického stavebního deníku s fotodokumentací a umožnění přístupu objednateli k denním záznamům.
Možnost navrhnout alternativní řešení po souhlasu objednatele, nesmí snižovat kvalitu ani provozní parametry díla.
Možnost využívat sdílené elektronické úložiště (CDE) pro předávání a schvalování dokumentace a změn.
Možnost použít prefabrikované nebo modulární prvky schválené objednatelem a odpovídající PD.
Zohlednění provozních hledisek a údržby při výběru materiálů a technologií v rámci PD.
Prostupy elektrických rozvodů požárně dělícími konstrukcemi musí být provedeny podle ČSN 73 0810:2016, čl. 6.2 a souvisejících ustanovení.
Těsnění prostupů musí být provedeno systémem požární přepážky nebo ucpávky dle ČSN EN 13501-2+A1:2010.
Kabelové trasy požárně bezpečnostních zařízení musí splňovat třídu funkčnosti P15-R podle ČSN 73 0848.
Kabely musí splňovat požadavek na třídu reakce na oheň B2cas1d1a1.
Pro zhotovení protipožárních ucpávek se použije systémové řešení s atestem státní zkušebny.
Elektrické instalace v úklidových místnostech a WC musí být provedeny jako umývací prostor dle ČSN 33 2130 ed. 4
V technických místnostech, rozvodnách, transformátorech a UPS platí vnější vlivy AE2, AF3, AH2, AG2, BA4
Pro vnější vliv BA4 je nutné zabezpečit prostory před vstupem nepovolaných osob a zajistit proškolení osob dle §19 zákona č. 250/2021 Sb.
Ve venkovních prostorách lze manipulovat s elektrickým zařízením jen při zanedbatelné pravděpodobnosti výskytu vody; jinak jde o prostor zvyšující nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Ve vnějším vlivu AN3 musí být elektroinstalační materiál UV stabilní.
Při osazení nouzových svítidel musí být trvalá teplota okolí článků uvnitř nouzových svítidel minimálně 5 °C dle ČSN EN 60598-2-22 ed. 2.
Řídicí systém MaR musí být plně kompatibilní s již realizovanou částí objektu.
Ventilátory garáží musí být automaticky spouštěny podle koncentrace CO ve čtyřech úrovních.
Do garáží nesmí mít vjezd vozidla na LPG/CNG.
Rozvaděč MaR musí být skříňový, krytí min. IP54 (po otevření IP20) a doložen certifikáty autorizované zkušebny a prohlášením o shodě.
Rozvaděč musí být vybaven ochranou proti přepětí typu D.
Kabely musí být CYKY, JYTY, případně bezhalogenové typy SHKFH-R B2 s1d0 a 1-CXKH-R B2 s1d0 v určených prostorách.
Prostupy kabelů mezi požárními úseky musí být opatřeny požárními ucpávkami s odpovídající odolností.
Dodavatel musí dodat zařízení kompletní včetně příslušenství, naprogramování, zaregulování a zaškolení obsluhy.
Jmenovité napětí 3 PEN stř., 50Hz, 400V/TN-C a ovládací napětí 1 PEN stř., 50Hz, 230V/TN-C
Ochrany před nebezpečným dotykem dle ČSN 33 2000 - 4 - 41 ed.2 v síti TN
Ochrana před zkratovými proudy a přetížením pojistkami
Stupeň důležitosti dodávky elektrické energie 3. stupeň dle ČSN 34 16 10
Veřejné osvětlení: 4 ks ocelových stožárů bezpaticových kuželových 7,96 m, 4 ks výbojkových svítidel 120W IP54/IK08, kabel CYKY 4Jx10 mm2, rozteč max. 49 m, instalovaný příkon 0,48 kW
Připojení bude umístěno dle přiložené dokumentace a v rozhledovém trojúhelníku nesmí být překážky.
Připojení musí být stavebně oddělena od místní komunikace obrubou 0–2 cm a v celé šířce zpevněna.
Zpevnění připojení musí být provedeno se snadno čistitelným vozovkovým krytem.
Musí být zajištěny a udržovány rozhledové poměry dle ČSN 73 6102 a ČSN 73 6101.
Chodník musí odpovídat ČSN 73 4001, mít šířku min. 1,5 m a být doplněn o varovné pásy dle normy.
Parkovací stání musí odpovídat ČSN 73 6056, ČSN 736110 a ČSN 734001.
Veřejné osvětlení musí splňovat normy ČSN 36 0400, ČSN EN 13201-2 a být umístěno s bezpečnostním odstupem.
Nesmí dojít ani krátkodobě k narušení koridorů radioreléových spojů konstrukcí nebo stavební technikou.
V případě kolize kontaktovat oddělení ochrany sítí CRA.
Nutnost uzavřít dohodu o přeložení vedení 3 měsíce před zahájením výstavby v případě kolize.
Vyobrazení nového a stávajícího vodorovného a svislého dopravního značení včetně typů značek (např. V7a, V9a, A9, B2, C2c).
Výškové rozdíly pochozích ploch nesmí být vyšší než 20 mm.
Maximální velikost otvorů roštů 12 mm (10 mm u rohoží).
Minimální manipulační prostor 1500 × 1500 mm, alternativně 1500 × 1200 mm.
Ovládací prvky ve výšce 600–1200 mm, minimální vzdálenost 600 mm od překážky.
Požadavky vizuálního kontrastu K dle tabulky 3.
Vstupní prostor musí mít volný manipulační prostor 1500 × 1500 mm (resp. 1500 × 2000 mm).
Vstupní dveře musí mít světlou šířku nejméně 900 mm.
Vnitřní dveře musí mít světlou šířku nejméně 800 mm.
Protiskluznost podlah: tření ≥ 0,5 nebo kyvadlo ≥ 40 nebo úhel ≥ 10°.
Protiskluznost venkovních prostor R11.
Požadavky požární bezpečnosti dle ČSN 73 0802, 0831, 0833, 0835.
Optická a akustická signalizace požárního poplachu.
Optická výstraha v hygienických prostorech dle ČSN EN 54-23.
Protiskluznost ve sportovních stavbách třídy A, B, C.
Umyvadlo z jednoho kusu, neviditelné spoje, obdélníkové, materiál z pryskyřice a přírodního kamene, RAL 360 90 05
Umyvadlová baterie se senzorem, chrom
WC s prkénkem softclose závěsné, zadní odpad
Ovládací tlačítko, plast bílá
Sanitární příčky – barva modrá, RAL 250 40 30, atyp
Umyvadlo 60x48 cm, otvor pro baterii uprostřed
Umyvadlová baterie, chrom, výška baterie: 175 mm
Umyvadlová výpust, clic-clac, celochrom
Sprchové dveře (různé šířky: 90 cm, 110 cm, 130 cm)
Sprchový systém s termostatickou baterií, různé provedení (chrom, černá matná)
Sprchové vaničky – litý mramor, různé rozměry (90x90, 110x90, 130x90)
Držák toaletního papíru (chrom, černá)
Záchodová mísa závěsná bez splachovacího kruhu pro osoby se zdravotním postižením
Koupelnové madlo sklopné, délka 81 cm, nerez
Bezbariérové umyvadlo 64x55 cm, otvor pro baterii uprostřed
Zrcadlo lepené sklopné 50x60 cm s úchytem
Koupelnová skříňka s umyvadlem 60x64,5x46 cm, bílá mat
Sprchový žlab, nerez 900 mm ke zdi, sifon vlevo, perforovaný rošt 744 mm, matná nerez ocel
Výpočty akustických hodnot jsou orientační a závislé na skutečných podmínkách.
Seznam obsahuje kompletní technické parametry všech zařízení VZT a chlazení, které musí být dodány nebo připojeny – průtoky vzduchu, tlaky, příkony, typy zařízení, chladicí výkony, napájení, rozmístění.
Místa odběru vzorků podního vzduchu mimo zastavěné plochy a mimo podzemní vedení inženýrských sítí
Povětrnostní podmínky: polojasno, mírný vítr, 27°C
Geologické podmínky dle provedeného geologického průzkumu
Provádět dílo dle právních předpisů, bezpečnostních předpisů a technických norem
Dokončené stavební konstrukce a finální povrchy v prostorách pro instalaci interiéru a technologií
Zhotovitel průběžně zajišťuje revizní zprávy a doklady potřebné pro kolaudaci
Zajištění zařízení staveniště a bezpečného skladování materiálů
Výškové rozdíly pochozích ploch nesmí být vyšší než 20 mm
Maximální velikost otvorů roštů 12 mm ve směru chůze, čistící rohože max. 10 mm
Minimální manipulační prostor pro otáčení vozíku 1500 x 1500 mm
Výška ovládacích prvků 600 až 1200 mm nad pochozí plochou
Požadavky na vizuální kontrast všech prvků veřejného prostoru
Vizuální kontrast K ≥ 40 % pro reflexní materiály u velkých ploch
Průchozí prostor komunikace pro pěší minimálně 1500 mm
Maximální podélný sklon komunikace pro pěší 1:12 (8,33 %)
Světlá šířka vstupních dveří nejméně 900 mm
Otevírací síla dveří nejvýše 25 N
Protiskluznost podlah: součinitel smykového tření nejméně 0,5
Požadavky na bezbariérové schodiště – max. 16 stupňů, výška stupně max. 160 mm
Povinná protiskluznost schodišť – součinitel smykového tření min. 0,5
Volný manipulační prostor před výtahem min. 1500 x 1500 mm
Bezbariérová záchodová kabina min. 2200 x 2200 mm
organizace výstavby tak, aby byla zachována funkčnost sportovišť a únikových cest
Barevné a materiálové provedení jednotlivých prvků musí být před realizací odvzorkováno a odsouhlaseno generálním projektantem a investorem.
Lokalní zateplení konstrukcí kontaktním systémem ETICS dle požadavků vyhlášky 264/2020 Sb.
Dodržení ochranného pásma podzemních energetických vedení dle zákona a stanovených vzdáleností.
Projektování a provádění křížení a souběhů dle norem ČSN a PNE.
Dodržení ochranných pásem nadzemních vedení dle zákona a uvedených vzdáleností.
Dodržení vzájemných vzdáleností inženýrských sítí dle ČSN 73 6005.
Barevné a materiálové provedení jednotlivých prvků musí být před realizací odvzorkováno a odsouhlaseno generálním projektantem a investorem.
Obvodové konstrukce budou lokálně zatepleny kontaktním zateplovacím systémem ETICS podle vyhlášky č. 264/2020 Sb.
Použití konkrétních materiálů a barev: jemnozrnná omítka (různé odstíny), šambrány z pozinkového plechu, rámy oken hliník RAL 7012, kovová zábradlí RAL 7012, opláštění z alkalického skla (bílé mléčné / nazelenalé), stěrka imitace betonu, soklová část šedá, taška bobrovka, prejzová krytina, kamenný obklad, beton monolitický bílý, přírodní pískovec apod.
Použití metodiky arboristického standardu AOPK SPPK A01 001 Hodnocení stavu dřevin
Popis pěstitelských opatření dle SPPK A02 002:2013 – řez stromů
Dodržování podmínek pro provádění činností v ochranných pásmech energetických zařízení.
Ekonomická ztráta L4 zahrnuje hodnoty LT = 0.01 pro úraz dotykovým a krokovým napětím, LF = 0.2 pro hmotnou škodu a LO = 0.01 pro poruchu vnitřních systémů.
Barevné a materiálové provedení všech uvedených prvků musí být před realizací odvzorkováno a odsouhlaseno generálním projektantem a investorem.
V části objektu budou nové obvodové konstrukce lokálně zatepleny kontaktním systémem ETICS dle požadavků vyhlášky 264/2020 Sb.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem s požadovanou požární odolností.
Požární izolace musí být provedena v požadované odolnosti a použit ucelený požární systém.
Požární klapky na rozvodech větších než 0,04 m²; při průchodu požárním úsekem musí být potrubí izolováno v celém úseku.
Požární klapky musí mít ruční a teplotní spouštění, servopohony a napojení na EPS; musí být možné identifikovat zavření klapky.
Použití protipožárních mřížek s ohledem na maximální rychlost proudění dle výrobce.
Hluk tlumící a izolující hadice u ventilátorů a talířových ventilů, min. délky 1,5 bm a 0,5 m.
Tepelná izolace veškerých rozvodů mimo vytápěné prostory a dle druhu vzduchu; specifikace materiálů.
Zajištění přístupu k ventilátorům, ucpávkám, regulátorům a klapkám – revizní otvory.
Osazení regulačních prvků pro zaregulování průtoků vzduchu.
Zavěšení VZT na závitových tyčích a hmoždinkách, nosné profily pod rozvody.
Všechna VZT zařízení musí splňovat platné ČSN a hygienické předpisy, včetně hluku.
Minimální podříznutí dveří 10 mm.
Nutná montážní koordinace všech profesí.
Označení všech potrubí štítky a šipkami dle směru proudění a typu média.
Použití potrubí z pozinkovaného plechu třídy I, hadice tlumicí a izolující hluk, těsnost třídy C.
Vodotěsné a vyspádované odsávací potrubí od větracích stropů.
Součástí dodávky je dokumentace skutečného stavu, nastavení, konfigurace, oživení, komplexní zkoušky a zaškolení.
Ceny musí vycházet i ze znalosti projektové dokumentace.
Protokol o určení vnějších vlivů v části elektroinstalace stavby
Výčet a množství sanity pro jednotlivé místnosti (umyvadla, baterie, WC, sprchové systémy, žlaby, madla, zrcadla, sprchové dveře apod.).
Legenda uvádí seznam elektro prvků: zásuvky různého typu a IP krytí, spínače, přepínače, svítidla (včetně nouzových), signalizační systém pro invalidy, VZT zařízení, vývody 230/400 V a další.
Prostupy elektrických rozvodů požárně dělícími konstrukcemi musí být provedeny podle článku 6.2 ČSN 73 0810:2016.
Těsnění prostupů musí být provedeno certifikovaným systémem požární přepážky nebo ucpávky.
Pro zhotovení protipožárních ucpávek musí být použito systémové řešení s atestem státní zkušebny.
Kabelové trasy musí splňovat třídu reakce na oheň B2ca‑s1,d1,a1 a požadovanou třídu funkčnosti dle ČSN 73 0848.
EPS a návazná ovládaná zařízení musí být instalována s kabelovou trasou třídy funkčnosti P15‑R.
Instalační přístroje budou instalovány ve vodorovných a svislých vícerámečcích.
Elektrická instalace musí být provedena podle specifikovaných norem ČSN.
Kabely musí být uloženy ve specifikovaných konstrukcích.
Přívodní kabelové vedení CHÚC „B“ musí být provedeno v kabelové trase s funkční integritou dle ČSN 730848.
Prostupy mezi požárními úseky musí být utěsněny protipožární ucpávkou autorizované firmy.
Vzduchotechnika musí být ovládána systémem MaR a snímači pohybu.
Výpočet dostatečné vzdálenosti s pro mřížovou soustavu LPS III a IV
Požární izolace musí být provedeny v požadované odolnosti a musí být použit ucelený požární systém.
Požární klapky mají ruční a teplotní spouštění, jsou vybaveny servopohony a napojeny na EPS budovy.
Minimální délka hadic u ventilátorů je 1,5 bm, u distribučních elementů 0,5 m.
Rozvody vedené mimo vytápěný prostor je nutné tepelně izolovat; izolace z minerální vaty tl. 40–60 mm dle umístění.
VZT potrubí musí mít minimální těsnost třídy C.
Odsávací potrubí od větracích stropů musí být vodotěsné a vyspádované ven z objektu.
Součástí dodávky je dokumentace skutečného stavu, nastavení systému, oživení, komplexní zkoušky, zaškolení obsluhy a technická dokumentace.
Ceny musí vycházet nejen z výkazu výměr, ale i ze znalosti PD.
Přesné rozměry nutné koordinovat přímo na stavbě.
Před výrobou nutno přeměřit skutečné rozměry/otvory na stavbě.
Provedení dle ČSN 73 4130.
Barevné a materiálové provedení musí být odvzorkováno a odsouhlaseno autorem návrhu a investorem.
Ocelové konstrukce musí být žárově zinkovány a následně natřeny (základní nátěr + 2× vrchní).
Dodavatel musí ověřit snášenlivost použitých materiálů.
Dveřní samozavírače musí splňovat EN 1154, různé rozsahy sil (EN1-6), funkce back-check a specifikované úhly otevření dle typu dveří.
Kování musí být certifikováno dle EN 1906 a u únikových dveří dle ČSN EN 179 nebo ČSN EN 1125.
Zámky musí mít požární odolnost dle EN 1634-1, bezpečnostní třídy RC3 nebo RC4 a být testovány na 1 000 000 cyklů.
Elektrické zámky musí umožňovat dvoubodové nebo čtyřbodové uzamčení a mít monitorovací funkce.
Panikové funkce musí umožnit odchod vždy bez klíče, přesně dle certifikace EN 1125 nebo EN 179.
Výpočet dostatečné vzdálenosti pro mřížovou soustavu LPS III a IV na základě technických parametrů L, h, c, počtu svodů a proudu svodu.
Provedení elektrických instalací dle ČSN 33 2130 ed.4, ČSN 33 2000-5-52 ed.2, ČSN 33 2000-7-701 ed.3 včetně doplňujícího pospojování a způsobu uložení kabelů.
Protipožární ucpávky prostupů mezi požárními úseky provede autorizovaná firma.
Regulátor variabilního průtoku vzduchu - izolovaný, průměr 100 mm s měřením tlaku v listu
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem.
Požární izolace musí být provedena jako ucelený systém v požadované odolnosti.
Požární klapky musí být osazeny na rozvodech větších než 0,04 m2 a propojeny s EPS.
Ve stěnách musí být u sání z jiného požárního úseku osazeny protipožární mřížky s dodržením rychlosti vzduchu dle výrobce.
Napojení ventilátorů a talířových ventilů musí být provedeno hluk tlumícími hadicemi o min. délce 1,5 bm / 0,5 m.
Rozvody mimo vytápěný prostor musí být tepelně izolovány definovanými materiály (vata 60 mm nad střechou, 40 mm AL polep uvnitř).
Musí být zajištěn přístup k ventilátorům a regulačním prvkům přes revizní otvory.
Na větvích VZT budou osazeny prvky pro regulaci průtoků vzduchu.
Rozvody VZT musí být zavěšeny na závitových tyčích a hmoždinkách s nosnými profily.
Všechna VZT zařízení musí splňovat platné ČSN a hygienické předpisy včetně hluku.
Minimální podříznutí dveří je 10 mm.
Před montáží musí proběhnout koordinace profesí.
Každé potrubí musí být označeno štítky na začátku a konci větví.
Potrubí musí být označeno barevnými šipkami dle typu proudění.
Potrubí musí být z pozinkovaného plechu, hadice zvukově izolující, těsnost min. třídy C.
Odsávací potrubí větracích stropů musí být vodotěsné a vyspádované ven.
Součástí dodávky je dokumentace skutečného stavu, nastavení, oživení, zkoušky, zaškolení a návody.
Ceny musí vycházet i ze znalosti projektové dokumentace.
Dodavatel ověří vzájemnou snášenlivost jednotlivých použitých materiálů.
Přesné rozměry a počty prvků musí být ověřeny na stavbě.
Veškeré rozměry a počty musí být ověřeny in-situ před zadáním do výroby.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem s požadovanou požární odolností.
Požární izolace musí být provedeny v požadované odolnosti a musí být použit ucelený požární systém.
Požární klapky s ručním i teplotním spouštěním se servopohony, napojené na EPS a s možností identifikace zavření klapky.
Izolace potrubí mimo vytápěný prostor: minerální vata 60 mm s oplechováním; v objektu 40 mm s AL polepem.
Minimální délky hadic: u ventilátorů 1,5 bm; u distribučních elementů 0,5 m.
Přístupnost VZT zařízení – musí být zajištěny revizní otvory.
Závěsy VZT rozvodů na závitových tyčích s natloukacími hmoždinkami.
Všechna VZT zařízení musí splňovat platné ČSN a hygienické předpisy i v oblasti hluku.
Označení potrubí štítky a šipkami dle směru proudění a typu vzduchu.
Kruhové ocelové potrubí spiro nebo čtyřhranné z pozinkovaného plechu skupiny I; těsnost třídy C.
Součástí dodávky je dokumentace skutečného stavu, nastavení, konfigurace, oživení systému, zkoušky, zaškolení obsluhy.
EPS a návazná ovládaná zařízení musí mít krátkodobou funkci kabelové trasy třídy P15‑R.
Kabelové trasy musí používat předepsané nosné prvky a kabelové spojky dle požadavků výrobce.
Prostupy elektrických rozvodů musí být provedeny podle článku 6.2 ČSN 73 0810:2016.
Vodiče a kabely pro zařízení nesloužící protipožárnímu zabezpečení musí splňovat ČSN 73 0848 kap. 4.1 a 4.2.
Kabeláže PBZ musí splnit požadavky vyhlášky 23/2008 Sb. a ČSN 73 0848 kap. 4.3, včetně třídy reakce na oheň B2cas1d1a1.
Protipožární ucpávky musí být systémové s atestem státní zkušebny (např. HILTI, Promat).
Výpočet tepelných ztrát dle ČSN EN 12831, venkovní výpočtová teplota -12°C, specifikované výměny vzduchu dle typu místnosti.
Nové konstrukce musí splnit tepelně technické parametry dle ČSN 730540-2.
Vytápění provozováno nepřerušovaně s teplotními útlumy, minimální teplota 15°C.
Montáž potrubí, armatur a těles s přesností dle projektu; proplach a tlaková zkouška před uvedením do provozu.
Montáž musí provádět zkušené montážní firmy ve spolupráci se servisními pracovníky dodavatelů zařízení.
Nutná koordinace profesí ZTI, EL, M+R během montáže.
Zaškolení obsluhy během provozních zkoušek.
Prostupy elektrických rozvodů požárně dělícími konstrukcemi musí být provedeny dle ČSN 73 0810:2016 čl. 6.2.
Těsnění prostupů musí být provedeno systémovým řešením s atestem státní zkušebny.
Kabely pro napájení požárně bezpečnostních zařízení musí splňovat požadavky vyhlášky 23/2008 Sb. a ČSN 73 0848.
Kabelové trasy musí splňovat třídu reakce na oheň B2cas1d1a1.
EPS a návazná zařízení musí mít kabelové trasy třídy funkčnosti P15-R.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem.
Požární izolace musí být provedena jako ucelený požární systém.
Napojení ventilátorů a talířových ventilů musí být provedeno hluk tlumícími a izolujícími hadicemi.
Veškeré potrubí mimo vytápěný prostor a odpadní vzduch musí být tepelně izolováno minerální vatou dle uvedených tlouštěk.
K VZT prvkům musí být zajištěn přístup pomocí revizních otvorů.
Potrubí musí splňovat minimální těsnost třídy C.
Součástí dodávky musí být dokumentace skutečného stavu, konfigurace, oživení, zkoušky a školení obsluhy.
Rozvody VZT musí být zavěšeny pomocí závitových tyčí a natloukacích hmoždinek.
Prostupy elektrických rozvodů požárně dělícími konstrukcemi musí být provedeny dle ČSN 73 0810:2016, čl. 6.2.
Prostupy musí být navrženy tak, aby co nejméně prostupovaly požárně dělícími konstrukcemi a konstrukce musí být dotaženy až k vnějším povrchům prostupujících zařízení.
Prostupy musí být navrženy a realizovány v souladu s ČSN 73 0802, ČSN 73 0804, ČSN 65 0201 a v případě VZT s ČSN 73 0872.
Těsnění prostupů se provádí systémovým řešením požárních přepážek nebo ucpávek dle ČSN EN 13501-2+A1:2010.
Pro zhotovení protipožárních ucpávek musí být použito systémové řešení s atestem státní zkušebny (např. HILTI, Promat).
Kabely pro napájení a ovládání vybraných požárně bezpečnostních zařízení musí splňovat vyhlášku 23/2008 Sb. a ČSN 73 0848.
Kabelové trasy musí splňovat třídu reakce na oheň B2cas1d1a1.
EPS a návazná zařízení musí mít kabelové trasy třídy funkčnosti P15-R.
Výpočet dostatečné vzdálenosti pro šikmé střechy: L = 12 m, c = 19 m, h = 15 m, s = 0,14 m, proud svodu = 29 kA.
Instalaci musí provést firma s certifikací od výrobce strukturovaného kabelážního systému.
Poskytnutí certifikované systémové záruky 25 let výrobcem na metalický systém strukturované kabeláže.
Dodavatel musí předložit prohlášení výrobce o záruce.
Prostupy elektrických rozvodů požárně dělícími konstrukcemi musí být provedeny podle ČSN 73 0810:2016, čl. 6.2.
Těsnění prostupů musí být provedeno pomocí systémových ucpávek dle ČSN EN 13501-2+A1:2010.
Použití systémových ucpávek s atestem státní zkušebny (např. HILTI, Promat).
Kabely pro požárně bezpečnostní zařízení musí splňovat vyhlášku 23/2008 Sb. a ČSN 73 0848 kap. 4.3, třída reakce na oheň B2cas1d1a1.
EPS a návazná zařízení musí mít krátkodobou funkčnost kabelové trasy třídy P15-R dle ČSN 73 0848.
Hlavní obvody 3 NPE ~ 50Hz, 400V / TN-C-S a pomocné obvody 1 NPE ~ 50Hz, 230V/TN-S
Instalace odváděcích ventilátorů osazených na stěnách větraných místností
Ventilátory se spínají ručně tlačítkem v příslušné místnosti
Ovládání a napájení ventilátorů zajišťuje profese ESI
Bleskosvod a uzemnění musí být provedeno dle ČSN EN 62 305-1 až 5 ed. 2 a dle norem platných v době realizace.
Použití izolovaného vodiče ISOFUGAL 8/11 mm pro skryté svody.
Využití obvodového zemniče typ B FeZn 30 x 4 mm uloženého ve výkopu v nezámrzné hloubce, 1 m od objektu.
Objekt je zařazen do třídy LPS III a tomu odpovídají parametry dostatečné vzdálenosti S.
Jímací vedení z drátu AlMgSi průměr 8 mm na podpěrách nebo svorkách.
Napěťová soustava 3 PEN AC 50 Hz 400 V / TN–C–S, 1 NPE AC 50 Hz 230 V / TN–S, 24V DC AC PELV pro zařízení MaR
Požadované normy pro vnější vlivy a prostory dle uvedených ČSN
Povinnost respektovat protokol o určení vnějších vlivů
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem s požadovanou požární odolností.
Požární izolace musí být provedeny v požadované odolnosti; musí být použit ucelený požární systém.
Požární klapky mají ruční a teplotní spouštění, jsou vybaveny servopohony a napojeny na EPS budovy.
Napojení ventilátorů a talířových ventilů musí být provedeno hluk tlumícími a izolujícími hadicemi o minimální délce 1,5 bm u ventilátorů a 0,5 m u distribučních elementů.
Všechna VZT zařízení musí splňovat platné ČSN a hygienické předpisy i v oblasti hluku.
Minimální podříznutí dveří je 10 mm.
Rozvody VZT musí být zavěšeny na strop pomocí závitových tyčí a natloukacích hmoždinek; pod rozvody nosné profily.
Předepsaná minimální těsnost potrubních rozvodů je třídy C.
Součástí dodávky je dokumentace skutečného stavu, počáteční nastavení, konfigurace, oživení systému, komplexní zkoušky, zaškolení obsluhy, technická dokumentace a návody.
Ceny musí vycházet nejen z výkazu výměr, ale i ze znalosti PD.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem.
Požární izolace musí být provedena v požadované odolnosti v rámci uceleného požárního systému.
Instalace požárních klapek se servopohony, ručním a teplotním spouštěním a napojením na EPS.
Označení všech potrubí štítky na začátku a konci větví.
Barevné šipky ve směru proudění vzduchu dle typu potrubí.
VZT potrubí musí mít minimální těsnost třídy C.
Odsávací potrubí z větracích stropů musí být vodotěsné a vyspádované směrem ven.
Součástí dodávky musí být dokumentace skutečného stavu, konfigurace, zkoušky a zaškolení.
Prostupy elektrických rozvodů musí být provedeny podle ČSN 73 0810 : 2016, čl. 6.2 a dalších souvisejících norem.
Těsnění prostupů musí být provedeno systémovým řešením (požární přepážky/ucpávky) s atestem státní zkušebny (např. HILTI, Promat).
Prostupy musí být navrženy a realizovány v souladu s ČSN 73 0802, ČSN 73 0804, ČSN 65 0201, ČSN 73 0872 a dalšími ustanoveními ČSN 73 08xx.
Parametrické požadavky na dveřní samozavírače – technologie (hřebenová/vačková), rozsah sil EN1-6, max. váha dveřního křídla, šířka dveří, úhel otevření, požární certifikace dle EN 1154, funkce back-check.
Požadavky na panikové a únikové zámky – certifikace dle ČSN EN 1125, ČSN EN 179, požární odolnost, typy zadlabacích zámků, funkce samozamykací, tichá střelka, počet cyklů testování.
Požadavky na kování – typ rozety (kulatá/oválná), klika/klika nebo koule/klika, materiál nerez, certifikace dle EN 1906, třída použití.
Požadavky na cylindrické vložky – systém SGHK, varianta 3 Profi, základní rozměr.
Požadavky na elektronické komponenty – hotelový přístupový systém Tesa, MIFARE, IP56, HUB jednotky, elektromotorické zámky, dveřní pohony.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem s požadovanou požární odolností.
Požární izolace musí být provedeny v požadované odolnosti a musí být použit ucelený požární systém.
Požární klapky mají ruční a teplotní spouštění, servopohony a musí být napojeny na EPS budovy.
Napojení ventilátorů a talířových ventilů musí být provedeno hluk tlumícími a izolujícími hadicemi s minimální délkou 1,5 m a 0,5 m.
Veškeré potrubní rozvody sání a odpadního vzduchu a další uvedené musí být tepelně izolovány dle specifikovaných parametrů.
Zajištění přístupu k ventilátorům, požárním ucpávkám a regulačním prvkům pomocí revizních otvorů.
Osazení regulačních prvků na větvích VZT pro zaregulování průtoků.
Rozvody VZT musejí splňovat ČSN, hygienické předpisy a požadavky na hluk.
Minimální podříznutí dveří je 10 mm.
Před montáží je třeba montážní koordinace všech profesí.
Každé potrubí VZT i chladivové potrubí bude označeno štítky.
Potrubní rozvody budou opatřeny barevnými šipkami dle typu potrubí.
VZT potrubí musí mít minimální těsnost třídy C.
Součástí dodávky je dokumentace skutečného stavu, nastavení, oživení, zkoušky, zaškolení a technická dokumentace.
Výpočet tepelných ztrát budovy dle ČSN EN 12831
Kabeláž EPS bez požadavku na požární odolnost bude vedena v trubkách/lištách na povrchu.
Komunikační sběrnice musí být vedena kabely B2ca s1 d1 a1, trasa musí mít požární odolnost P15-R.
Trasy P15‑R musí být instalovány na jedno/dvoustranných příchytkách s dodržením vzdáleností dle montážních předpisů a zkušebních protokolů.
ZDP musí splňovat podmínky místně příslušného HZS a PBŘ musí tyto požadavky zohlednit.
Adresace hlásičů, KTPO, OPPO, PTO musí být dle „Podmínek pro připojení EPS prostřednictvím zařízení dálkového přenosu dat na PCO HZS“.
KTPO musí být instalovány na plášti objektu ve výšce cca 1,5 m a nad nimi zábleskový maják ve výšce 3 m.
PTO musí být napojeno 2× kabelem 2×2×0,8; B2ca s1 d1, s funkční schopností při požáru (redundance).
OPPO budou napojena z PTO – EPI sběrnice.
Návrh a instalace ZDP, KTPO, OPPO, PTO musí splňovat „Metodiku pro připojení EPS prostřednictvím zařízení dálkového přenosu na PCO HZS“.
Dodavatel musí vypracovat dílenskou dokumentaci před zahájením díla.
Pokud je v PD uveden konkrétní výrobek či technologie, jde o minimální standard a dodavatel může nahradit srovnatelným výrobkem na vlastní odpovědnost.
Nutno dodržet bezpečnostní odstup signálních a datových vodičů od silových 15–20 cm nebo použít speciální plechové kanály.
Všechna instalovaná zařízení musí být pospojena zelenožlutým vodičem min. 6 mm2.
Před uvedením do provozu musí být provedena výchozí revize elektroinstalace.
Prostupy kabelů požárně dělícími konstrukcemi musí být požárně utěsněny dle požární odolnosti konstrukce.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem s požadovanou požární odolností.
Požární izolace musí být provedeny v požadované odolnosti, použit musí být ucelený požární systém.
Požární klapky jsou osazeny na rozvodech větších než 0,04 m2; pokud potrubí úsekem pouze prochází, musí být požárně izolováno.
Požární klapky musí mít ruční a teplotní spouštění, být vybaveny servopohony a napojeny na EPS.
V některých případech budou osazeny protipožární (vypěňovací) mřížky tak, aby byla dodržena maximální rychlost proudění dle výrobce.
Napojení ventilátorů a ventilů musí být provedeno hluk tlumícími a izolujícími hadicemi s minimální délkou 1,5 bm u ventilátorů a 0,5 m u distribučních prvků.
Rozvody mimo vytápěný prostor musí být tepelně izolovány; nad střechou min. 60 mm minerální vaty, v objektu 40 mm s AL polepem.
Musí být zajištěn přístup k VZT prvkům – revizní otvory, rastrové podhledy.
Na větvích VZT rozvodů musí být regulační prvky pro zaregulování průtoků.
Rozvody VZT musí být zavěšeny na závitových tyčích a natloukacích hmoždinkách, pod rozvody nosné profily.
Všechna VZT zařízení musí splňovat platné ČSN a hygienické předpisy i v oblasti hluku.
Minimální podříznutí dveří je 10 mm.
Montáž musí být koordinována se všemi profesemi.
Každé potrubí bude na začátku a konci větve označeno štítky.
Potrubí budou opatřeny barevnými šipkami s označením směru proudění.
VZT potrubí musí být ocelové pozinkované, minimální těsnost tř. C.
Odsávací potrubí musí být vodotěsné a vyspádované směrem ven.
Součástí dodávky musí být dokumentace skutečného stavu, konfigurace systému, oživení, zkoušky a školení.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem s požadovanou požární odolností.
Požární izolace musí být provedeny v požadované odolnosti a musí být použit ucelený požární systém.
Požární klapky musí mít ruční a teplotní spouštění, být vybaveny servopohony, napojeny na EPS, umožňovat identifikaci zavření.
Napojení ventilátorů a talířových ventilů musí být provedeno hluk tlumícími a izolujícími hadicemi v minimální délce 1,5 bm u ventilátorů a 0,5 m u distribučních elementů.
Veškeré VZT potrubí mimo vytápěný prostor a rozvody čerstvého a odpadního vzduchu musí být tepelně izolovány; nad střechou izolace minerální vata 60 mm s oplechováním, v objektu 40 mm s AL polepem.
K zařízením musí být zajištěn přístup – revizní otvory v podhledu.
VZT zařízení musí splňovat platné ČSN a hygienické předpisy v oblasti hluku.
Minimální podříznutí dveří je 10 mm.
Každé potrubí bude označeno štítky na začátku a konci větví.
Potrubní rozvody budou opatřeny barevnými šipkami dle typu potrubí.
VZT potrubí bude z pozinkovaného plechu skupiny I, minimální těsnost tř. C.
Součástí dodávky je dokumentace skutečného stavu, nastavení, konfigurace, oživení systému, zkoušky, zaškolení obsluhy, technická dokumentace a návody.
Ceny musí vycházet nejen z výkazu výměr, ale i ze znalosti PD.
Prostupy elektrických rozvodů požárně dělícími konstrukcemi musí být provedeny dle ČSN 73 0810:2016 čl. 6.2.
Prostupy rozvodů mají být navrženy tak, aby co nejméně prostupovaly požárně dělícími konstrukcemi; musí být dotaženy až k vnějším povrchům prostupujících zařízení se stejnou skladbou a požární odolností.
Těsnění prostupů se provádí pomocí požárně bezpečnostního zařízení – přepážky či ucpávky dle ČSN EN 13501‑2+A1:2010 čl. 7.5.8, nebo dotěsněním hmotami třídy A1 nebo A2 v celé tloušťce konstrukce.
Pro zhotovení protipožárních ucpávek se použije systémové řešení s atestem státní zkušebny.
Prostupy musí být realizovány v souladu s ČSN 73 0802, ČSN 73 0804, ČSN 65 0201, ČSN 73 0872 a dalšími souvisejícími předpisy.
Hranice požárně dělících konstrukcí jsou barevně vyznačeny ve výkresové dokumentaci.
Prostupy elektrických rozvodů požárně dělícími konstrukcemi musí být realizovány podle ČSN 73 0810:2016 a souvisejících norem.
Pro požární ucpávky musí být použito systémové řešení s atestem státní zkušebny.
Prostupy musí být navrženy a realizovány v souladu s ČSN 73 0802, ČSN 73 0804, ČSN 65 0201, ČSN 73 0872 a dalšími souvisejícími normami.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem.
Požární izolace musí být provedeny v požadované odolnosti, musí být použit ucelený požární systém.
Požární klapky jsou osazeny na rozvodech větších než 0,04 m2; v případě prostupu je potrubí celé požárně izolováno.
Požární klapky musí mít ruční i teplotní spouštění, servopohony a napojení na EPS; musí umožňovat identifikaci zavření.
V některých případech musí být ve stěně osazeny protipožární (vypěňovací) mřížky takové velikosti, aby splňovaly požadovanou max. rychlost proudění.
Napojení ventilátorů a talířových ventilů musí být provedeno hluk tlumícími a izolujícími hadicemi, min. délky 1,5 bm a 0,5 m.
Potrubí mimo vytápěný prostor, sání čerstvého vzduchu a odpadní vzduch musí být tepelně izolovány; specifikace tlouštěk a materiálů.
Musí být zajištěny přístupy k ventilátorům, požárním ucpávkám, regulátorům a klapkám (revizní otvory).
Na větvích VZT musí být osazeny regulační prvky pro správné průtoky.
Rozvody VZT musí být zavěšeny na strop pomocí závitových tyčí a natloukacích hmoždinek, s nosnými profily.
Všechna VZT zařízení musí splňovat platné ČSN a hygienické předpisy v oblasti hluku.
Minimální podříznutí dveří je 10 mm.
Nutná montážní koordinace všech profesí před montáží.
Každé potrubí VZT i chladivové potrubí musí být označeno štítky na začátku a konci.
Potrubní rozvody musí být opatřeny barevnými šipkami dle typu potrubí.
VZT potrubí musí být ocelové pozinkované, hadice tlumící a izolující hluk, těsnost třídy C.
Odsávací potrubí musí být vodotěsné a vyspádované směrem ven.
Součástí dodávky musí být dokumentace skutečného stavu, nastavení, konfigurace, oživení, zkoušky, zaškolení, návody.
Ceny musí vycházet ze znalosti PD i výkazu výměr.
Prostupy elektrických rozvodů musí být provedeny dle ČSN 73 0810:2016 a souvisejících norem.
Protipožární ucpávky musí být systémovým řešením s atestem státní zkušebny.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem s požadovanou požární odolností.
Požární izolace musí být provedena v požadované odolnosti a musí být použit ucelený požární systém.
Požární klapky musí být vybaveny ručním i teplotním spouštěním a servopohony, napojené na EPS.
Ventilátory a talířové ventily musí být připojeny pomocí hluk tlumících a izolujících hadic s minimální délkou 1,5 m pro ventilátory a 0,5 m pro distribuční elementy.
Rozvody mimo vytápěný prostor a další vybrané rozvody musí být tepelně izolovány dle specifikovaného typu izolace a tlouštěk.
VZT potrubí musí dosahovat těsnosti třídy C.
Potrubí musí být označeno štítky na začátku a konci větví.
Součástí dodávky je dokumentace skutečného stavu, nastavení, konfigurace, oživení systému, zkoušky, zaškolení a předání technické dokumentace.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem s požadovanou požární odolností.
Požární izolace musí být provedeny v požadované odolnosti a musí být použit ucelený požární systém.
Požární klapky jsou osazeny na rozvodech větších než 0,04 m2; potrubí procházející požárním úsekem musí být izolováno v celém úseku.
Požární klapky musí být vybaveny ručním i teplotním spouštěním a servopohony a být napojeny na EPS budovy.
K ventilátorům, požárním ucpávkám, regulátorům průtoku a klapkám musí být zajištěn přístup přes revizní otvory.
Součástí dodávky je dokumentace skutečného stavu, počáteční nastavení, konfigurace, oživení, zkoušky, zaškolení obsluhy a technická dokumentace.
Všechna VZT zařízení musí splňovat platné ČSN a hygienické předpisy v oblasti hluku.
Prostupy elektrických rozvodů musí být provedeny podle ČSN 73 0810:2016 a dalších souvisejících norem, včetně systémových protipožárních ucpávek.
Požárně dělící konstrukce musí být dotaženy k vnějším povrchům prostupů a zachovat požární odolnost konstrukce.
Použití systémového řešení protipožárních ucpávek s atestem státní zkušebny.
Zadávací dokumentace obsahuje následující projektové podklady, které vymezují stavebně‑konstrukční řešení (výkresy tvaru, výztuže, schodišť, stropů, základů a statické výpočty).
VZT jednotka v nástěnném provedení se 4 hrdly pro sání, přívod, odvod a výfuk vzduchu, opatřená pružnými manžetami.
Objemový průtok vzduchu 400 m3/h při externím tlaku 300 Pa na přívodu i odvodu.
Filtry třídy G4 s kontrolou zanesení na přívodu i odvodu.
Rekuperátor – deskový výměník s by-pass klapkou řízenou servopohonem; povinné čištění rekuperátoru 1× za 2 měsíce.
Ventilátory s EC motory, plynule řízené, na přívodu i odvodu.
Vestavěný elektrický ohřívač pro dohřev vzduchu.
Kondenzátní vana a povinné napojení přes protizápachový uzávěr proti vyschnutí (např. kuličkový sifon).
Ovládání jednotky digitální autonomní regulací, napojitelné na nadřazený systém přes MODBUS, s webovým rozhraním a dotykovým nástěnným ovladačem.
Větrání technických místností podtlakově, přerušovaně, s množstvím vzduchu dle hygienických norem.
Použití potrubí kruhového nebo čtyřhranného z pozinkovaného plechu, minimální těsnost třídy C.
Demontáž, uskladnění a opětovná instalace stávajícího VZT zařízení na nové místo.
Dodavatel před započetím díla musí vypracovat dílenskou dokumentaci.
Možnost náhrady konkrétně uvedených výrobků pouze za srovnatelné technologie na odpovědnost dodavatele.
Dodržet bezpečnostní odstup signálních a datových vodičů od silových rozvodů 15–20 cm nebo použít stíněné přepážky.
Veškerá instalovaná zařízení pospojit zelenožlutým vodičem min. 6 mm2.
Před uvedením do provozu provést výchozí revizi elektroinstalace.
Požární utěsnění prostupů kabelů v požárně dělících konstrukcích.
Technické parametry rozváděčů (napěťová soustava, ochrana před úrazem el. proudem).
Detailní specifikace analogových, digitálních, univerzálních a komunikačních I/O bodů řídicího systému (AO, AI, DI, DO, UI, RS-485, CAN, Ethernet, napájení).
Prostupy musí být navrženy a realizovány v souladu s uvedenými ČSN normami.
Těsnění prostupů se provádí požárně bezpečnostním zařízením – požární přepážkou nebo ucpávkou dle ČSN EN 13501-2+A1:2010.
Pro protipožární ucpávky se musí použít systémové řešení s atestem státní zkušebny.
Prostupy elektrických rozvodů musí být provedeny podle článku 6.2 ČSN 73 0810:2016.
Rack 18U / 600x600 nástěnný
El. instalace bude provedena dle ČSN 33 2000-5-52 ed.2; ČSN 33 21 30 ed.4; ČSN 33 2000-7-701 ed.3; ČSN 33 2000-4-41 ed.3.
Prostupy mezi požárními úseky musí být utěsněny protipožární ucpávkou provedenou autorizovanou firmou.
Kabely budou uloženy pod omítkou, v sádrokartonových konstrukcích, PVC trubkách v betonu, kabelových žlabech a trubkách na povrchu.
Odsávání vzduchu diagonálními potrubními a nástěnnými ventilátory se zpětnými těsnými klapkami.
Instalace revizních dvířek při montáži potrubních ventilátorů nad podhledem.
Použití odvodních talířových ventilů u potrubí vedeného nad podhledem.
Minimální délka hadic tlumících hluk za ventilátorem je 1,5 metru.
Požární zaizolování potrubí při vedení dvou potrubí blíže než 0,5 m při průchodu do dalšího požárního úseku.
Prostupy potrubí požárně dělící konstrukcí musí být utěsněny systémem jako INTUMEX MG.
Požární klapky se servopohonem ovládané signálem EPS.
Zhotovení T-kusu pro odvod kondenzátu do kanalizace v nejnižším místě stoupacího potrubí.
Ovládání zařízení pomocí tlačítka s doběhem ventilátorů.
Elektroinstalace bude provedena dle uvedených ČSN norem
Kabely budou uloženy konkrétně stanovenými způsoby
Prostupy mezi požárními úseky musí být utěsněny protipožární ucpávkou autorizovanou firmou
Dodržet bezpečnostní odstup signálních a datových vodičů od silových rozvodů min. 15–20 cm, případně použít plechové kabelové kanály se stíněnými přepážkami.
Veškerá instalovaná zařízení musí být pospojena zelenožlutým vodičem min. 6 mm2.
Před uvedením do provozu provést výchozí revizi elektroinstalace.
Požární utěsnění kabelových prostupů v souladu s požární odolností konstrukce.
Pokud je v dokumentaci uveden konkrétní výrobek nebo technologie, lze použít srovnatelný výrobek minimálního požadovaného standardu; náhrady jsou na odpovědnost dodavatele.
Dodržet bezpečnostní odstup signálních a datových vodičů od silových rozvodů alespoň 15–20 cm nebo použít plechové kabelové kanály se stíněnými přepážkami.
Veškerá instalovaná zařízení musí být vodivě pospojena zelenožlutým vodičem min. 6 mm2.
Před uvedením do provozu musí být provedena výchozí revize elektroinstalace.
Požárně utěsnit prostupy kabelů požárně dělícími konstrukcemi dle PBŘS.
Dodržení minimálního technického standardu u definovaných výrobků; náhrady pouze na odpovědnost dodavatele.
Ochrana před úrazem elektrickým proudem dle ČSN 33 2000-4-41 ed. 2 Z1 (krytím, izolací, samočinným odpojením, dvojitou izolací, SELV).
Výpočet bezpečné vzdálenosti s pro mřížovou soustavu odvodu blesku
Výpočet tepelných ztrát dle ČSN EN 12 831 pro venkovní teplotu -12°C.
Stupeň těsnosti obvodového pláště 1.0.
Stupeň zastínění e = žádné.
Výměna vzduchu: 0.5 h-1 obytné místnosti, 1.5 h-1 sociální prostory.
Teploty ve vytápěných místnostech dle ČSN EN 12 831.
Tepelné odpory posuzovány dle ČSN 730540-2:2011.
Montáž musí být provedena odbornými firmami s oprávněním, certifikáty a revizemi.
Dodavatel musí zpracovat provozní řád, harmonogram prací a technologický postup.
Před uvedením do provozu musí být zařízení propláchnuto a tlakově odzkoušeno.
Dodavatel musí zajistit zaškolení obsluhy během provozních zkoušek.
Montáž musí být koordinována s profesemi ZTI, EL, M+R.
Výpočet tepelných ztrát dle ČSN EN 12831 pro venkovní teplotu -12°C a klimatickou oblast 2.
Dodržení teplot, tepelných odporů a vzduchové výměny dle uvedených technických norem.
Montáž musí probíhat dle montážních předpisů, s přesností v délkách, dimenzích a spádech dle projektu.
Volné konce potrubí musí být znepřístupněny proti vniknutí cizích předmětů při přerušení montáže.
Před zamontováním armatur nutno přezkoušet jejich plynulou funkci.
Zařízení musí být několikrát propláchnuto a tlakově odzkoušeno.
Nutná koordinace s profesí ZTI a EL během montáže.
Odchylky od projektu musí být konzultovány s projektantem.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem s požadovanou požární odolností.
Požární klapky mají ruční a teplotní spouštění, jsou vybaveny servopohony a napojeny na EPS budovy.
Ventilátory a talířové ventily musí být napojeny hluk tlumícími a izolujícími hadicemi, min. délka 1,5 bm u ventilátorů a 0,5 m u distribučních elementů.
Veškeré potrubí vedené mimo vytápěný prostor musí být tepelně izolováno; různé tloušťky izolace dle umístění.
K VZT zařízením musí být zajištěn přístup – revizní otvory v podhledu.
VZT rozvody musí být opatřeny regulačními prvky pro správné průtoky.
VZT potrubí musí splňovat minimální těsnost třídy C.
Součástí dodávky musí být dokumentace skutečného stavu, nastavení systému, oživení, komplexní zkoušky, zaškolení obsluhy a technická dokumentace.
Výpočet dostatečné vzdálenosti s pro mřížovou soustavu LPS III/IV pro zemnič typu B a pevné hmoty.
Poloha inženýrských sítí je pouze orientační; pro veškeré zemní práce je nutné vytyčení sítí jejich správci.
seznam požadovaných výkresů a podkladů stavebně‑konstrukčního řešení
Strop nad 1.PP – tvar 1:50
Strop nad 1.NP – tvar 1:50
Strop nad 2.NP – tvar 1:50
Schodiště 01 z 1.PP do 1.NP – tvar 1:50
Schodiště 02 z 1.PP do 1.NP – tvar 1:50
Schodiště 02 z 1.NP do 2.NP – tvar 1:50
Výtahová šachta – tvar 1:50
Autovýtahová šachta 01 – tvar 1:50
Autovýtahová šachta 02 – tvar 1:50
Výkres schémat armokošů pilot 1:50
Základy – schéma výztuže 1:50
Strop nad 1.PP – schéma výztuže 1:50
Strop nad 1.NP – schéma výztuže 1:50
Strop nad 2.NP – schéma výztuže 1:50
Prostupy elektrických rozvodů musí být provedeny dle ČSN 73 0810:2016, čl. 6.2.
Použít systémové řešení protipožárních ucpávek s atestem státní zkušebny.
Těsnění prostupů musí být provedeno dle ČSN EN 13501‑2+A1:2010.
Bleskosvod a uzemnění musí být provedeno v souladu s ČSN EN 62 305-1 až 5 ed. 3.
Montáž bleskosvodu provést dle norem a předpisů platných v době realizace.
Použití strojeného základového zemniče typu B z FeZn 30 x 4 mm a FeZn průměr 10 mm.
Skryté svody provedené izolovaným vodičem ISOFUGAL 8/11 mm.
Instalace jímacích hřibů 8–10 mm.
Instalace izolovaných jímacích tyčí 5000 mm s HVI vodičem.
Objekt je zařazen do třídy LPS III a řešení musí odpovídat této třídě.
Uvedení dostatečné vzdálenosti S: 0,16 m ve vzduchu a 0,32 m ve zdivu.
Upozornění na možné překročení hodnot ČSN 73 0527 v oktávovém pásmu 125 Hz
Tabulka specifikuje I/O body řídicího systému včetně označení, kabelů a typů vedení.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem.
Požární izolace musí být provedena v požadované odolnosti a použit ucelený požární systém.
Požární klapky osadit na rozvody větší než 0,04 m2; pokud potrubí prochází úsekem, izolovat v celém požárním úseku.
Požární klapky s ručním a teplotním spouštěním, se servopohony, napojené na EPS.
V některých případech použít protipožární vypěňovací mřížky podle požadavku na rychlost proudění vzduchu.
Použít hluk tlumící a izolující hadice – u ventilátorů min. 1,5 m, u distribučních elementů 0,5 m.
Rozvody mimo vytápěné prostory tepelně izolovat; nad střechou izolace 60 mm minerální vata s oplechováním, uvnitř 40 mm AL.
Zajistit přístup k ventilátorům, ucpávkám, regulátorům – revizní otvory.
Osadit regulační prvky pro zaregulování průtoků vzduchu.
Rozvody VZT zavěsit na závitové tyče a hmoždinky, použít nosné profily.
Všechna VZT zařízení musí splňovat ČSN a hygienické předpisy v oblasti hluku.
Minimální podříznutí dveří 10 mm.
Nutná montážní koordinace všech profesí.
Každé potrubí označit štítky na začátku i konci větví.
Označení směru proudění vzduchu barevnými šipkami dle typu potrubí.
VZT potrubí kruhové ocelové nebo 4-hranné z pozinkovaného plechu; těsnost min. třídy C.
Součástí dodávky je dokumentace skutečného stavu, nastavení, oživení systému, zkoušky, zaškolení a návody.
Ceny musí vycházet i ze znalosti PD.
Dodavatel musí před započetím díla vypracovat dílenskou dokumentaci.
Možnost náhrady konkrétně uvedených výrobků/technologií jen za srovnatelné, náhrada je na odpovědnost dodavatele.
Dodržet bezpečnostní odstup signálních a datových vodičů od silových rozvodů min. 15–20 cm nebo použít stíněné plechové kanály.
Instalovaná zařízení musí být vodivě pospojena zelenožlutým vodičem min. 6 mm2.
Před uvedením do provozu je nutné provést výchozí revizi elektroinstalace.
Požární utěsnění prostupů kabelů dle požární odolnosti konstrukce.
Technické požadavky na rozváděče dle uvedených norem (napěťové soustavy, ochrana před úrazem elektrickým proudem).
Technické parametry jednotlivých zařízení vzduchotechniky a chlazení (výkony, průtoky, tlaky, příkony, umístění).
Přívodní kabelové vedení musí být provedeno v kabelové trase s funkční integritou dle ČSN 730848.
Elektrické instalace musí být provedeny dle ČSN 33 2000-5-52 ed.2.
Instalace v sociálních zařízeních musí být provedeny dle ČSN 33 21 30 ed.4 a ČSN 33 2000-7-701 ed.3.
Musí být provedeno doplňující pospojování dle ČSN 33 2000-7-701 ed.3 a ČSN 33 2000-4-41 ed.3.
Kabely budou uloženy pod omítkou, v sádrokartonových konstrukcích, PVC trubkách v betonu, kabelových žlabech a trubkách na povrchu.
Prostupy mezi požárními úseky musí být utěsněny protipožární ucpávkou od autorizované firmy.
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem s požadovanou požární odolností.
Požární izolace musí být provedeny v požadované odolnosti a musí být použit ucelený požární systém.
Požární klapky jsou osazeny na rozvodech větších než 0,04 m2; v případě průchodu potrubí požárním úsekem je požárně izolováno v celém úseku.
Požární klapky mají ruční a teplotní spouštění, jsou vybaveny servopohony, napojeny na EPS a umožňují identifikovat zavření.
V některých případech musí být osazeny protipožární (vypěňovací) mřížky odpovídající požadavkům na rychlost proudění.
Napojení ventilátorů a ventilů musí být provedeno hluk tlumícími a izolujícími hadicemi o min. délce 1,5 m a 0,5 m.
Potrubí mimo vytápěný prostor musí být tepelně izolováno specifikovanými materiály a tloušťkami.
K prvkům musí být zajištěn přístup přes revizní otvory.
VZT rozvody musí být osazeny regulačními prvky pro zaregulování průtoků.
Rozvody VZT musí být zavěšeny pomocí závitových tyčí a hmoždinek, pod rozvody nosné profily.
Všechna VZT zařízení musí splňovat platné ČSN a hygienické předpisy v oblasti hluku.
Minimální podříznutí dveří je 10 mm.
Nutná montážní koordinace všech profesí.
Každé potrubí bude označeno štítky na začátku a konci větve.
Potrubní rozvody budou opatřeny barevnými šipkami dle typu potrubí.
VZT potrubí musí být z pozinkovaného plechu skupiny I, těsnost minimálně třídy C.
Součástí dodávky je dokumentace skutečného stavu, nastavení systému, oživení, zkoušky a zaškolení obsluhy.
Ceny musí vycházet nejen z výkazu výměr, ale i ze znalosti PD.
Prostupy elektrických rozvodů požárně dělícími konstrukcemi musí být provedeny dle ČSN 73 0810:2016 a dalších souvisejících norem.
Kabely napájející požárně bezpečnostní zařízení musí splňovat požadavky vyhlášky 23/2008 Sb. a ČSN 73 0848, třída reakce na oheň B2cas1d1a1.
Bude instalován evakuační rozhlas v prostoru pro pohyb vozidel a osob, s řešením akustiky pro měření srozumitelnosti.
Protipožární ucpávky musí být systémové s atestem státní zkušebny.
EPS a návazná zařízení musí mít krátkodobou funkci kabelové trasy třídy P15-R.
Dodavatel musí před započetím díla vypracovat dílenskou dokumentaci.
Možnost nahradit uvedené výrobky nebo technologie srovnatelnými, odpovědnost za náhradu nese dodavatel.
Bezpečnostní odstup signálních a datových vodičů od silových min. 15–20 cm nebo použití plechových kabelových kanálů se stíněnými přepážkami.
Všechna zařízení musí být vodivě pospojena zelenožlutým vodičem min. 6 mm².
Před uvedením do provozu musí být provedena výchozí revize elektroinstalace.
Požární utěsnění prostupů kabelů požárně dělícími konstrukcemi dle PBŘS.
Montáž čidel CO ve výšce 1,6 m nad čistou podlahou s použitím kabelu JYTY-O 4x1.
Montáž termostatů ve výšce 1600 mm nad čistou podlahou.
Dodržení elektrotechnických požadavků na rozváděče včetně ochrany dle ČSN 33 2000-4-41.
Zemnící pásek FeZn 30 x 4 mm
Racková sestava 18U 600x600 nástěnná
Napěťová soustava musí odpovídat: 3 PEN, AC, 50 Hz, 400 V / TN–C–S; 1 NPE, AC, 50 Hz, 230 V / TN–S; 24V DC AC PELV u zařízení MaR.
Dodržení vnějších vlivů a prostorů dle uvedených norem ČSN/EN.
Realizace musí zohlednit protokol o určení vnějších vlivů 5/11/2024.
Prostupy elektrických rozvodů požárně dělícími konstrukcemi musí být provedeny dle ČSN 73 0810:2016 čl. 6.2.
Kabely napájející požárně bezpečnostní zařízení musí splňovat vyhlášku 23/2008 Sb. a ČSN 73 0848 kap. 4.3 včetně tříd reakce na oheň.
Ucpávky prostupů musí být provedeny jako systémové protipožární ucpávky s atestem (např. HILTI, Promat).
Evakuační rozhlas musí zajistit akustické podmínky pro měření srozumitelnosti v prostoru pohybu vozidel a osob.
Pro parkovací plochu se požaduje instalace evakuačního rozhlasu v prostoru pro pohyb vozidel a osob; nutné řešit akustiku pro měření srozumitelnosti.
Prostupy elektrických rozvodů požárně dělícími konstrukcemi musí být provedeny dle ČSN 73 0810:2016, čl. 6.2.
Kabely napájení a ovládání požárně bezpečnostních zařízení musí splňovat požadavky vyhlášky 23/2008 Sb. a ČSN 73 0848, kap. 4.3, třída reakce na oheň B2cas1d1a1.
Těsnění prostupů musí být provedeno systémovou požární přepážkou nebo ucpávkou dle ČSN EN 13501-2+A1:2010.
EPS a návazná zařízení musí mít krátkodobou funkci kabelové trasy třídy P15-R.
Určení upraveného Scheibleho kritéria namrzavosti dle křivky zrnitosti podle SN 72 1002:1993.
Instalace čidel CO ve výšce 1,6 m nad čistou podlahou, kabel JYTY-O 4x1
Dodržet bezpečnostní odstup signálních a datových vodičů od silových (15–20 cm) nebo použít plechové stíněné kanály
Veškerá instalovaná zařízení musí být pospojena zelenožlutým vodičem min. 6 mm²
Před uvedením do provozu provést výchozí revizi elektroinstalace
Požárně utěsnit prostupy kabelů v požárně dělících konstrukcích
Dodržet ochranu před úrazem el. proudem dle ČSN 33 2000-4-41 ed. 2 Z1
Napěťová soustava musí být 3 PEN, AC, 50 Hz, 400 V / TN–C–S.
Dodržení uvedených technických norem ČSN a TNI při návrhu a realizaci.
Respektovat protokol o určení vnějších vlivů (součást PD).
Prostupy elektrických rozvodů musí být provedeny podle ČSN 73 0810:2016 a souvisejících norem.
Použití systémového řešení protipožárních ucpávek s atestem státní zkušebny (např. HILTI, Promat).
Veškeré prostupy VZT potrubí požárně dělícími konstrukcemi musí být dozděny a dotmeleny požárním tmelem s požadovanou požární odolností.
Požární izolace musí být provedena v požadované odolnosti a musí být použit ucelený požární systém.
Požární klapky osazeny na rozvodech větších než 0,04 m2; při průchodu požárním úsekem izolovat v celém úseku.
Požární klapky musí mít ruční a teplotní spouštění, servopohony a napojení na EPS.
V některých případech použít protipožární vypěňovací mřížky dle požadované rychlosti proudění.
Napojení ventilátorů a talířových ventilů musí být provedeno hluk tlumícími a izolujícími hadicemi o min. délce 1,5 m/0,5 m.
Rozvody mimo vytápěný prostor a další uvedené části musí být tepelně izolovány dle specifikace (40 mm/60 mm minerální vata).
Zajistit přístup k ventilátorům, ucpávkám, regulátorům a klapkám (revizní otvory).
Osazení regulačních prvků na větvích VZT pro zajištění správných průtoků.
Rozvody zavěšeny na strop pomocí závitových tyčí a natloukacích hmoždinek.
Všechna VZT zařízení musí splňovat platné ČSN a hygienické předpisy v oblasti hluku.
Nutná koordinace všech profesí před montáží.
Označení potrubí štítky na začátku a konci větví.
Barevné šipky ve směru proudění dle typu potrubí.
VZT potrubí musí být z ocelového pozinkovaného plechu, těsnost třídy C.
Součástí dodávky je dokumentace skutečného stavu, nastavení, oživení, zkoušky, zaškolení a návody.
Ceny musí vycházet i ze znalosti projektové dokumentace.
Součástí dokumentace jsou technické podklady k části stavby SO 2.0.3.1.6 – Zpevněné plochy.
Poloha inženýrských sítí je pouze orientační a nesmí být použita pro vytyčování; je nutné vyžádat vytyčení od správců sítí.
Pokud mapové podklady obsahují informaci o provedené, ale neuvedené výstavbě PZ, vztahují se na ně ochranná a bezpečnostní pásma dle zákona č. 458/2000 Sb.
Pokud záměr protíná pásmo vlivu anodového uzemnění SKAO, je nutné nové individuální posouzení a podání nové žádosti.
Provozní technologie musí splňovat hygienické limity hluku v denní i noční době při plném výkonu.
Fasáda Sporthotelu musí mít váženou stavební vzduchovou neprůzvučnost R’w ≥ 30 dB.
Výplně otvorů fasády musí mít váženou laboratorní vzduchovou neprůzvučnost Rw ≥ 30 dB.
Zakreslené polohy zařízení jsou pouze informativní.
Dodavatel vypracuje před započetím díla dílenskou dokumentaci.
Uvedené výrobky nebo technologie jsou minimální standard a lze je nahradit srovnatelnými na odpovědnost dodavatele.
Dodržet bezpečnostní odstup signálních a datových vodičů od silových (15–20 cm) nebo použít plechové kabelové kanály se stíněnými přepážkami.
Instalovaná zařízení musí být vodivě pospojena zelenožlutým vodičem minimálně 6 mm2.
Před uvedením do provozu musí být provedena výchozí revize elektroinstalace.
Kabelové prostupy požárně dělícími konstrukcemi musí být požárně utěsněny.
Ochrana před úrazem elektrickým proudem dle ČSN 33 2000-4-41 ed. 2 Z1.
Montáž čidla teploty do výšky 1500 mm nad čistou podlahou.
Podélná drenáž DN 150 mm s obsypem drtí 16/22 uložená do štěrkového lože frakce 0/4
Zaříznutí stávajících asfaltobetonových vrstev, spára opatřena stálepružnou zálivkou
Použití betonových a silničních obrubníků dle uvedených tlouštěk a skladby lože
Hmatové prvky musí být certifikovány dle nařízení vlády 163/2002 a TN TZÚS 12.03.04 a 12.03.06
Signální a varovný pás musí být vnímatelný holí a nášlapem, povrch musí být rovinný a kontrastní
Skladby konstrukcí vozovek a chodníků dle uvedených vrstev (asfaltový beton, směsi stmelené cementem, štěrkodrť, úprava zemní pláně) v tloušťkách 240–910 mm
Modul přetvárnosti pláně Edef,2 min. 30–45 MPa podle typu konstrukce
Příčný sklon komunikace pro pěší max. 2 %, rampové části max. 12,5 %
Podélné profily obsahují údaje o niveletách, směrových poměrech, napojeních na stávající komunikace a výškových systémech.
Dodržení odstupové vzdálenosti 1,0 m mezi potrubím vodovodu/kanalizace a ostatními sítěmi v souběhu
Křížení sítí dle ČSN 736005
Dodržení 0,5 m mezi stěnou kanalizační šachty a půdorysem navrhovaných sítí
Dodržení odstupu 1,5 m u potrubí do průměru 500 mm
Dodržení odstupu 2,5 m u potrubí nad průměr 500 mm
Zvýšení odstupů o 1,0 m pro potrubí nad 200 mm uložené hlouběji než 2,5 m
Plot křížící řad musí mít minimální odstup 1,5 m na každou stranu a být ze snadno rozebíratelné konstrukce
Před záměrem napojení na sítě nebo zásahu do ochranných pásem předložit projektovou dokumentaci
Kritická místa souběhů projednat s VS Chrudim před zahájením projektových prací
Vytýčení sítí objednat u VS Chrudim před zpracováním projektové dokumentace
Zajištění vytýčení PZ před zahájením prací
Zemní práce v ochranném pásmu min. 0,4 m nad povrchem PZ
Zákaz použití těžké mechanizace přímo nad potrubím
Nutnost betonové chráničky při křížení kabelů s PZ
Dodržení normy ČSN 73 6005 při ukládání kabelů a přípojek
Zajištění přístupnosti a funkčnosti HUP během stavby
Kontrola dodržení podmínek před zásypem výkopu
Celkové provedení okružní křižovatky musí odpovídat příslušným právním a technickým předpisům (ČSN 73 6102, TP 135).
Zakreslené polohy zařízení jsou pouze informativní.
Projektová dokumentace musí být zpracována v souladu s platnou legislativou a předložena k posouzení MO
Vodovodní přípojka PE 50 (DN 40) s napojením na PVC 160; vodoměrná sestava ve vzdálenosti 18 m od napojení
Kanalizační přípojka PVC 200 SN 12 napojená na BE 300
Nutnost zrušení původní kanalizační přípojky, pokud nebude použito původní místo napojení
Místo napojení na vodovod musí být veřejně přístupné a nesmí být oploceno
Vodoměrná sestava musí být umístěna do 30 m od napojení
Revizní šachta DN 400 mm na kanalizační přípojce
Dodržení odstupových vzdáleností vodovodu a kanalizace od ostatních sítí
Dodržení vyhlášky č. 146/2024 Sb. a ČSN 756101
Osazení obrub tak, aby bylo zajištěno řádné odvodnění vozovky, případně zřízení nového odvodňovacího zařízení.
Chodník a chodníkové přejezdy musí odpovídat ČSN 73 6110 a ČSN 73 4001 včetně vodících linií a varovných pásů.
Oddělení odbočovacího pruhu betonovým vodícím proužkem bílé barvy.
Vyplnění nové plochy v nároží – zákaz použití kačírku.
Stavbou nesmí být dotčeny přilehlé komunikace, zejména odvodněním.
Respektování uvedených technických předpisů a norem (ČSN 73 6102, ČSN 73 6110, ČSN 73 6056, ČSN 73 6425-1, ČSN 73 4001, TP 65, TP 133).
Do rozhledových polí nesmí zasahovat stavby a vegetace.
Umístění pilířků a skříní inženýrských sítí musí zachovat rozhledové poměry.
Do dopravního prostoru nesmí zasahovat žádné stavby nebo zařízení; bezpečnostní odstup min. 0,50 m od okraje vozovky.
Do průchozího prostoru chodníku nesmí zasahovat žádné překážky; zachování volné šířky 1,5 m.
Komunikace pro chodce min. šíře 1500 mm, sklon max. 1:12 a 1:50, výškové rozdíly max. 20 mm
Doplnit sklon přístupové venkovní rampy
Výška obrubníku trávníku min. 60 mm
Snížený obrubník <80 mm musí mít varovný pás šíře 400 mm
Varovný pás u venkovního schodiště není třeba
Výrobky pro bezbariérové úpravy musí mít ověření o shodě dle NV 163/2002 Sb.
Nástupiště autobusů – vodící linie, signální pás 800 mm, rovinný povrch 250 mm od pásu
Vyhrazené parkovací stání šíře 3,5 m, přímý přístup na chodník
Vyhrazené stání – podélný sklon max. 2 %, příčný 2,5 %
Plocha před vstupem 1500×1500/2000 mm, sklon max. 1:50
Hlavní vstup šířka min. 1250 mm, křídlo 900 mm
Prosklené stěny – kontrastní označení ve dvou výškách
Schodiště – sklon max. 28°, stupně max. 160 mm, madla po obou stranách
Výtah – klec 1100×1400 mm, vstup 900 mm
Bezbariérové WC – alespoň jedna kabina pro ženy a muže, madla, nouzový hlásič
Bezbariérové šatny – minimálně část pro muže a ženy
Bezbariérové sprchy – min. jedna pro muže a ženy
Ubytovací zařízení – 5 % pokojů bezbariérových
Bazény – bezbariérový přístup pomocí schodů a zvedáku
Restaurace – rozmístění stolů umožňující průjezd, deska umožňující podjetí
Bezbariérový přístup do tělocvičny – odstranit 3 schody
Požárně bezpečnostní řešení musí splňovat obsahové náležitosti podle § 41 vyhlášky o požární prevenci a technické podmínky dle vyhlášky č. 23/2008 Sb.
Stanovení zkušebního provozu pro ověření hygienických limitů hluku a technologie úpravy vody
Měření hluku všech stacionárních zdrojů hluku během zkušebního provozu
Doložení dokladu o vhodnosti materiálu přicházejícího do styku s bazénovou vodou
Doložení protokolu o zkoušce vody v kráceném rozsahu
Doložení akreditovaného protokolu o zkoušce užitkové vody pro splachování WC
Doložení akreditovaného protokolu o zkoušce vody z koupelového a ochlazovacího bazénu
Doložení rozborů vody z bazénů před uvedením do trvalého provozu
Doložení rozborů užitkové vody z upravené srážkové vody
podlahy řešeny dle specifikace podlah
pokládka dlažby a obkladů dle kladečských výkresů
barvy stěn specifikovány v pohledech
použity zásuvky/vypínače jednoduchého designu, černá barva
topné těleso – umístění určené výkresy
opláštění krovu – protipožární ochrana
rozdělovač podlahového vytápění – umístění a označení
Dodržení projektové dokumentace (situování, výška, rozsah).
Získat platné sdělení o existenci zařízení v majetku ČEZ Distribuce prostřednictvím Geoportálu a řídit se podmínkami uvedenými ve sdělení.
Před zahájením prací podat žádost o udělení souhlasu s činností a umístěním stavby v blízkosti zařízení distribuční soustavy.
Místa křížení a souběhy musí být vyprojektovány dle uvedených platných norem.
Dodržet Podmínky pro práce v ochranných pásmech zařízení uvedené na webu ČEZ Distribuce.
V případě poškození zařízení okamžitě nahlásit poruchu a opravy budou hrazeny viníkem.
Výmalba – šedá RAL 7047 a bílá
MDF deska za postel a TV – žlutá RAL 1023
Podlaha – vinyl šedý / antracit, tl. 2 mm, role šířka 1,5 m, délka 26,5 m, celoplošné lepení, svařování šňůrou
Sportovní PVC povrchová vrstva – dekor ANTHRACITE
Lajnování/kresby v základních barvách žlutá a červená
Barva dveří – světle šedá U 960 ST9, černá klika s kulatou rozetou
Lišta – šedá, výška 80 mm
Seznam požárních klapek k instalaci
Použití konkrétních typů obkladů a dlažeb (např. Rako Extra, RAKO System, Fineza Grewi, RAKO Color Two, Octagon black) v přesně definovaných rozměrech.
Použití sanitárních příček Adint v barvě RAL 250 40 30.
Zrcadla lepená, případnou spáru určí sklenář.
Ukončující lišta z kartáčované nerezi.
Zásuvky a vypínače umístit dle výkresů nebo standardního umístění přístrojů.
Požadavek na vizuální kontrast nástupního a výstupního stupně u schodišť.
Instalace kabeláže musí být provedena certifikovanou instalační firmou výrobce systému.
Poskytnutí certifikované systémové záruky 25 let přímo výrobcem.
Rozměry a technické parametry konstrukce dle výkresu
Náhradní výsadba 4 ks muchovníku Lamarckova
Následná péče o vysazené dřeviny po dobu 5 let
Přednostní předání odpadů k recyklaci
Dlažba světle šedá, 60x60 mat, betonový design, tl. 10mm, rektifikovaná, mrazuvzdorná
Dlažba antracit, 60x60 mat, betonový design, tl. 10mm, rektifikovaná, mrazuvzdorná
Schodovka antracit, 30x60 mat, betonový design, tl. 10mm, rektifikovaná, mrazuvzdorná
Dlažba černá 60x60 cm, reliéfní, rektifikovaná, tl. 9 mm
Dlažba bílá se vzorem, styl oktagonální, 33x33 cm, tl. 9 mm, nerektifikovaná, mrazuvzdorná
Obklad světle šedý 30x60 cm, betonový design, matný povrch, rektifikovaná, tl. 8 mm
Dlaždice slinutá světle modrá 20x20 cm, tl. 7 mm, reliéfní povrch, matný povrch, nerektifikovaná, R10
Obklad 20x40 cm, barva bílá, matný vzhled, povrch hladký, nerektifikovaná
Ukončující lišta – kartáčovaná nerez
Zásuvky/vypínače umístit dle výkresů nebo podle standardního umístění přístrojů
Zrcadlo lepené, případnou spáru určí sklenář
Sanitární příčky – barva modrá RAL 250 40 30
Sanitární příčky – barva růžová RAL 360 90 05
Umyvadlo z jednoho kusu, neviditelné spoje, materiál z pryskyřice a přírodního kamene, RAL 250 40 30
Výškové rozdíly pochozích ploch nesmí být vyšší než 20 mm.
Otvory roštů či perforovaných povrchů max. 12 mm ve směru chůze, u rohoží max. 10 mm.
Manipulační prostor pro otáčení vozíku min. 1500×1500 mm.
Ovládací prvky musí být ve výšce 600–1200 mm a min. 600 mm od překážky.
Vizuální kontrasty prvků dle tabulky 3, minimální hodnoty K a LRV.
Komunikace pro pěší minimální šířka 1500 mm, výjimečně 900 mm.
Sklony komunikací max. 1:12 podélný, 1:50 příčný.
Vstupní dveře min. světlá šířka 900 mm.
Protiskluznost podlah – součinitel tření min. 0,5 nebo ekvivalentní hodnoty.
Schodiště – max. 16 stupňů v rameni, šířka min. 1500 mm, výška stupně max. 160 mm.
Výtahy – volná plocha před nástupem min. 1500×1500 mm.
Bezbariérová záchodová kabina min. 2200×2200 mm.
Sprchový kout min. 900×1200 mm + volný prostor 900×1300 mm.
dveře plné, výška 2100mm, ocelová zárubeň, HPL laminát, barva U960 ST9 onyxové šedá, kování černé, požární odolnost dle aktuálního PBŘ
vápeno-cementová štuková omítka jemnozrná
výmalba tmavě žlutá RAL 1021
výmalba tmavě šedá RAL 7037
nápisy: malba na stěně, barva bílá, písmo MONTSERRAT Medium Středoevropský
každé parkovací místo má označení čísla na stropě ve žlutém poli a na zemi (bílá barva)
svítidla: P1 přisazené světlo 45W 4000K IP66; N1 přisazené světlo 4,3W 5700K IP44; NP přisazený piktogram 1W 5700K IP20
zábradlí: nerezové v barvě antracit, výplně vertikální
grafické označení elektroaut: zelený podklad, černý piktogram
Seznam požadovaných regulátorů variabilního průtoku vzduchu s označením 4.C.1 až 4.C.40.